Meme de traducción
De nuevo ando inmersa en un meme esta vez de traducción. La idea, que me pasa Rodrigo, es que busque cuatro términos en inglés relacionados con internet y las nuevas tecnologías y aporte su traducción al español.
La cadena debe continuar con cuatro personas más. A estas alturas ha sido un poco complicado seguir el testigo, así que me parece muy acertada la decisión de Fernando de transformar el meme en un wiki abierto a la contribución de todos.
De todas formas, aquí van mis cuatro términos:
- e-mail: correo electrónico
- blogvertising: uso de las bitácoras como soporte publicitario
- newsletter: boletín informativo periódico que normalmente se distribuye a los miembros de un grupo de interés.
- news: noticias
Herencia:
bookmark = favorito, marcador
browser = navegador
content management system (CMS) = gestor de contenidos
feed = canal, fuente
freeware = gratuito, edición gratuita
link = enlace
online = en línea
peer-to-peer = persona a persona
plugin = complemento, extensión
post = artículo, anotación, entrada
reader = lector
sidebar = menú lateral
social software = aplicaciones sociales
spam = basucorreo
tag = etiqueta
template = plantilla
trackback = retroenlace
weblog, blog = bitácora, cuaderno de anotaciones
webmaster = administrador
wallpaper = fondo de escritorio
findability = encontrabilidad, recuperabilidad
outsourcing = externalización
stemming = lematización
topic map = mapa conceptual
wireframes = esquema de página.
eye-tracking = seguimiento de mirada.
information foraging = rastreo o forrajeo de información.
widget = cacharro, aparatejo, "chintófano".
Paso el testigo a:
*JM Nogueras
*J.J.
*Manfatta
*Sonia Blanco
3 Comments:
¿Pero hace falta traducir las cosas de intenné?
Bueno, sí y no... pero siempre es curioso ver cómo evolucionan estas cadenas.
Ostras...¡Manfatta con estos pelos!
Hemos pensado que, más que traducir (el vocabulario compilado es abundante), vamos a votar. A votar por conceptos que nos interesan. "Blogvertising" promete cada vez más. Y ¿que tal si incluimos también la realización de contactos en red (digital networking)? Otro que nos interesa: PPC: "Pago por clic". Y más, y más...
Publicar un comentario
<< Home